اين يك يادافزاي عالي و مؤثر است كه گونه پيچيدهاي از سيستم اتاق رومي را با سيستمي كه در قسمت قبلي شرح داده شد، ادغام ميكند.
اين واقعيت كه واژههاي اساسي يك زبان مربوط به چيزهاي روزمره هستند: چيزهايي كه معمولاً ميتوانيد آنها را در يك شهر بزرگ، شهر كوچك يا دهكده پيدا كرد، مبناي اين تكنيك است. براي استفاده از اين تكنيك، شهري را كه به خوبي با آن آشنايي داريد، انتخاب كنيد. اشيائ درون آن را به عنوان كليدهاي يادآوري تصاوير مرتبط با كلمات بيگانه به كار ببريد.
نامها در شهر:
نامها را بايد با مرتبطترين مكانها همراه كرد: مثلاً، تصوير كد كننده كلمه بيگانه براي كتاب را ميتوان با كتابي روي قفسه در كتابخانه همراه نمود (تداعي). ميتوانيد كلمه مربوط به نان را با تصويري از يك قرص نان در يك نانوايي همراه كنيد. كلمات مربوط به سبزيها را ميتوان با بخشهاي يك تابلو بيرون از يك سبزي فروشي همراه كرد. شايد مزرعهاي بيرون از شهر باشد كه بتوان با استفاده از آن همه تداعيهاي نامهاي حيوانات را به دست آورد.
صفتها در پارك:
صفتها را ميتوان با يك پارك يا باغ داخل شهر همراه كرد: كلماتي چون سبز، بودار، درخشان، كوچك، سرد و غير اينها را ميتوان به سادگي به چيزهاي موجود در يك پارك مربوط كرد. شايد آنجا يك بركه، يا يك جنگل كوچك وجود دارد، يا شايد مردمي با ويژگيهاي متفاوت كه در حال قدم زدن هستند.
به يادآوردن جنسيتها:
در زباني كه در آن جنسيت مهم است، يك روش بسيار خوب به خاطر سپردن اين نكته آن است كه شهر را به دو منطقه اصلي تقسيم كنيد. در يك منطقه اطلاعات را روي نامهاي مذكر كد ميكنيد، اما در منطقه دوم نامها را روي اطلاعات مؤنث كد ميكنيد. در جايي كه زبان از نظر جنسيتي خنثي هم دارد، از سه منطقه استفاده كنيد. شما ميتوانيد اين مناطق را با جادههاي شلوغ، رودخانهها و غيره از هم جدا كنيد. براي تثبيت جنسيت يك اسم، فقط آن را با مكاني در منطقه درست شهر همراه كنيد. اين كار به خاطر سپردن جنسيتها را آسان ميكند!
زبانهاي بسيار، شهرهاي بسيار
يك محصول عالي ديگر اين تكنيك در هنگام يادگيري چند زبان به صحنه ميآيد: به طور عادي اين تكنيك ميتواند سبب سردرگمي و اشتباه شود. با يادافزاي شهر، تنها كاري كه بايد بكنيد انتخاب يك شهر، شهرستان يا دهكده ديگر براي هر زباني است كه ميخواهيد ياد بگيريد. در بهترين حالت اين مكان را در كشوري با همان زبان انتخاب ميكنيد. اما در عمل، شايد فقط لازم باشد از يك شهر محلي با رنگ و بوي خارجي متناسب با زبان مورد نظر استفاده كنيد.